Our 2024 impact report is here! Read now
Omar Resung (Unabridged) by Charles G. Blanden
  Add to Wish List

Almost ready!

In order to save audiobooks to your Wish List you must be signed in to your account.

      Log in       Create account
Phone showing make the switch message

Limited-time offer

Get two free audiobooks!

Now’s a great time to shop indie. When you start a new one credit per month membership supporting local bookstores with promo code SWITCH, we’ll give you two bonus audiobook credits at sign-up.

Sign up today

Omar Resung (Unabridged)

optional

$5.24

Currently not available
Check back soon or contact us at hello@libro.fm.

Length TBA
Language English
Narrators Brian Holland, Barbara Ayala, Kristina Painter & Troy Shelpman

This audiobook uses AI narration.

We’re taking steps to make sure AI narration is transparent.

Learn more
  Add to Wish List

Almost ready!

In order to save audiobooks to your Wish List you must be signed in to your account.

      Log in       Create account

Summary

Most of the translations of the Rubaiyat of Omar Khayyam have been in verse. However, there have been three notable exceptions to this convention; the French translation by J. B. Nicolas (1867), the English version by Justin Huntly McCarthy (1889) and another English version by Frederick Rolfe (better known as Baron Corvo, the author of Hadrian VII), published in 1903.

Charles Blanden (1857 - 1933) belonged to the group known as the Chicago poets, the most famous of which was Carl Sandburg. Unlike his celebrated contemporary. Blanden was no innovator, and most of his verse is sweet and melodious, composed with craftsmanlike skill, but often lacking in imaginative fervour. Most of his collections of verse, bearing such titles as The Battle of Love, A Chorus of Leaves, A Drift of Song, and A Valley Muse, were published in limited editions, which have not since been reprinted, and today his poetry is considered of little more than historical interest.

One of Blanden’s most engaging enterprises was his verse reworking of Justin McCarthy’s prose translation of the Rubaiyat, which was published in 1901. Blanden uses an eight line verse structure with a rhyming scheme of ABABCDCD. As he was working with images and arguments supplied by a poet far more eloquent than himself, Blanden was free to focus on the elegance and flow of the lines, and as a result, the work predominantly reflects his skill in versification, which was considerable, rather than his own conceptions, which were often commonplace.

It cannot be pretended that Blanden’s work compares in force and depth with the more celebrated versions of the Rubaiyat, such as those by Edward Fitzgerald and Edward Whinfield. However, listeners who surrender themselves to the elegant euphony of Blanden’s verses may still find themselves transported to the alluring world of the ancient Middle East.

Audiobook details

ISBN:
9798350025903

Length:
TBA

Language:
English

Publisher:
Slingshot Books LLC

Publication date:

Edition:
Unabridged

Phone showing make the switch message

Limited-time offer

Get two free audiobooks!

Now’s a great time to shop indie. When you start a new one credit per month membership supporting local bookstores with promo code SWITCH, we’ll give you two bonus audiobook credits at sign-up.

Sign up today
Our 2024 impact report is here! Read now