Almost ready!
In order to save audiobooks to your Wish List you must be signed in to your account.
Log in Create accountShop Small Sale
Shop our limited-time sale on bestselling audiobooks. Don’t miss out—purchases support local bookstores.
Shop the saleLimited-time offer
Get two free audiobooks!
Now’s a great time to shop indie. When you start a new one credit per month membership supporting local bookstores with promo code SWITCH, we’ll give you two bonus audiobook credits at sign-up.
Sign up todayI Like to Wash My Face with Seawater
This audiobook uses AI narration.
We’re taking steps to make sure AI narration is transparent.
Learn moreSummary
Introducing Saumitra’ s poetry to an English relishing readership is like reliving its flavor a few years ago in Hindi when these very poems caught the print eye of an eminent publisher, Bharatiya Gyanpith. Saumitra’s selection was not only published from there but also bestowed the ‘Navlekhan Award,’ and these poems have been expertly translated by Dhiraj Singh, who gives a Midas touch of his pen when moving from one language from another.
Saumitra is, by profession, an engineer and by passion, a poet. He has moved away from India, but his sensibility is filled with boyhood memories and tender moments of his youth. With an economy of words, he expresses himself in short verses that look like a map of his moods.
All aspects of nature find expression with Saumitra so much so that he emerges as a friend of live landscapes, changing skies and the smell of raw mangoes. He has a Wordsworthian involvement with nature and with the simple sweet voice of humanity.
The translation by Dhiraj Singh is equally sensitive and soulful, conveying the author’s creativity convincingly. To quote the very first poem-
‘Every tree
Calls out to her
But she chooses
Her tree and sits on it
She chooses and sits
And that is all
There is to it.’
At first sight, these may appear to be single –focus expressions, but page after page you come across sensitive lines like these, you are bound to feel involved.
‘I am a bird
Let me laugh
In your skies
Have fun in the furrows of
Your fields
And your shimmering
Irrigation ponds’
Poetry is not a sealed-off entity of nature alone. We live in an urban world, and our concerns are city-bred. Then what impacts our young poet to focus on greener landscapes. Actually, this appears to be Saumitra’s retort to the mechanized, mundane metro culture that leaves us myopic to personal pleasures and the bounty of nature.
Mamta Kalia