Skip content
Zama by Antonio Di Benedetto
  Send as gift   Add to Wish List

Almost ready!

In order to save audiobooks to your Wish List you must be signed in to your account.

      Log in       Create account
Phone showing make the switch message

Limited-time offer

Get two free audiobooks when you make the switch!

Now’s a great time to shop indie. When you start a new membership supporting local bookstores with promo code SWITCH, we’ll give you two bonus audiobook credits at sign-up.

Make the switch
Libro.fm app with gift bow

Gift audiobook credit bundles

You pick the number of credits, your recipient picks the audiobooks, and your local bookstore is supported by your purchase.

Start gifting

Zama

$17.96

Retail price: $19.95

Discount: 9%

This title is not eligible for purchase with membership credits. Why?

Narrator Armando Durán

This audiobook uses AI narration.

We’re taking steps to make sure AI narration is transparent.

Learn more
Translator Esther Allen
Length 7 hours 56 minutes
Language English
  Send as gift   Add to Wish List

Almost ready!

In order to save audiobooks to your Wish List you must be signed in to your account.

      Log in       Create account

First published in 1956, Zama is now universally recognized as one of the masterpieces of modern Argentine and Spanish-language literature.

Antonio Di Benedetto (1922–1986) was born in Mendoza, Argentina. He began his career as a journalist, writing for the Mendoza paper Los Andes. In 1953 he published his first book, a collection of short stories titled Mundo Animal. Zama was his first novel, followed by El Silenciero, Los Suicidas, and Sonbras, Nada Más. Over the course of his career, he received numerous honors, including a 1975 Guggenheim Fellowship and decorations from the French and Italian governments, and he earned the admiration of such well-known writers as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, and Roberto Bolaño. In 1976 Di Benedetto was imprisoned and tortured by Argentina’s military dictatorship. After his release in 1977, he went into exile in Spain. He returned to Buenos Aires in 1984 and died less than two years later.

Armando Durán has appeared in films, television, and regional theaters throughout the West Coast. For the last decade he has been a member of the resident acting company at the Oregon Shakespeare Festival. In 2009 he was named by AudioFile as Best Voice in Biography and History for his narration of Che Guevara. A native Californian, he divides his time between Los Angeles and Ashland, Oregon.

Esther Allen is an essayist and translator from Spanish and French. Among her translations are Horacio Verbitsky’s The Flight: Confessions of an Argentine Dirty Warrior, José Marti: Selected Writings, and José Manuel Prieto’s Encyclopedia of a Life in Russia. The National Endowment for the Arts has awarded her two translation fellowships, one of them for Zama, and the French government has named her a Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres. She teaches at the Graduate Center of the City University of New York and at Baruch College.

Phone showing make the switch message

Limited-time offer

Get two free audiobooks when you make the switch!

Now’s a great time to shop indie. When you start a new membership supporting local bookstores with promo code SWITCH, we’ll give you two bonus audiobook credits at sign-up.

Make the switch
Libro.fm app with gift bow

Gift audiobook credit bundles

You pick the number of credits, your recipient picks the audiobooks, and your local bookstore is supported by your purchase.

Start gifting

Reviews

“How fortunate we are to finally have this classic of twentieth-century Argentine literature in English…Esther Allen’s superb translation captures the remarkable atmosphere and existential anguish of di Benedetto’s masterwork.”

“As with novels by Kafka, Camus, Sartre, and Beckett, the story’s preoccupation is the tension between human freedom and constraining circumstance…The belated arrival of Zama in the United States raises an admittedly hyperbolic question: Can it be that the Great American Novel was written by an Argentinean?”

“[Di Benedetto] has written essential pages that have moved me and that continue to move me.”

”Read it above all for the triumph of its style…It’s Sartre by way of J. Peterman, and in Esther Allen’s translation it still feels unique and alive.”

"Zama remains the most attractive of Di Benedetto’s books, if only because of the crazy energy of Zama himself, which is vividly conveyed in Esther Allen’s excellent translation.”

“An existential masterpiece and one of the great novels of the Spanish language, Zama is Antonio di Benedetto’s most famous—and, arguably, his best—work.”

“This year’s release of Antonio Di Benedetto’s masterpiece is a literary event of great importance, and it puts an end to an unjust historical neglect.”

Expand reviews